urdu - english
Of late, there seems to be resurgence in the use of Urdu words in film songs... Guess the song-writers can't do without employing the beauty and sweetness of Urdu Some meanings of words that have found their way into 'hit-songs'... shab-e-firaaq -- night of separation rab -- creator, god qurbat -- closeness, intimacy rehguzar -- path deedaar -- glimpse kahkashaan -- galaxy ibtadaa -- commencement intehaa -- limit I will try to keep posting meanings as soon as I find a decent amount of appealing words |
Comments on "urdu - english"
thanks zaki.. keep posting these words :)
wernt urdu words always used in bollywood movies?
also with fanaa releasing, there are a lot of urdu words in the songs in it.
@jeet - :D - zaroor
@pratik - they were since ancient times; of-late songs had lost intent and had become crude, thanks to the meaningless use of words.. just look back at the films of 90's and 2000's ... it isnt generic, but was prevelant
What does Fanaa mean?
@pethe - fanaa literally means destroyed, dead
fanaa ho jaana -- to perish, to die
This comment has been removed by a blog administrator.
talking of unrefined language, have u heard the sanjay dutt, shilpa shetty song, 'aaila re ladki mast mast tu jayla re...'
jayla ==> chyayla(as in marathi) -- truly one of the innumerable masterpieces ;)